quinta-feira, 5 de abril de 2012

Carta da cidade luz


Cher Antoine Bernard,

Tu est un cabron, toujour a gozer avec moi quand j’etait le chef du conseil du pays. Mais j’ai tournee ma vie, completement . Je suit neuf autre fois!

Mon cours va très bien. Je sui presque dans le fin de l’anné numero un, je serait un philosophe en courte temp, mais je connais dejá toute les restaurants de Paris, beacoup des discoteques et places pour se amuser. Il me souvient beacoup de fois ce pais, comme s’apelle? le portugais! Mais je ne regrette rien, comme la chanson de Charles Piaf. Je vois la vie en rose! La rose, oui la rose (tu sais je que je veux dire)…

Mon français est excelent, je fais un cours avec examinations au Dimanche. C’est vraimente dificile d’envoier les faxs, mais c’es la vie! Il est besoin de se esforcer pour havoir les choses!

Toujour on prend un où deux muslims. Un jour bon ils prend catre ou cinq. C’est très bien por les elections. Notre ami N. (je parle pas des noms, tu sais porquoi), il monte dans les appels de votation. Chaque cinq muslim en prison, chaque 0, 5% il monte dans les intencions. Il presque n’a pas besoin de sa famme por monter. Il monte tout seule, depuis qu’il y a mês conseils…

Et toi comme vais tu por le portugais? C’est en pays chouette, le portugais!  Son les gents plus calmes du monde. Ils ne pense qu’a Football, Fátima e Fado. Maintenant ils pense aussie au sex, parce qu’ils sou foutus!

Bon il faut que je m’en aille (je apris cette phrase, cést phantastique, non?). Je te laisse avec la musique de Graeme Toutbien, avec le mêmme nom.

A bientôt,


X.


E aqui fica o "Il faut que je m'en aille", interpretado pelo Graeme Allwright, referido nesta interessante cartinha que recebi da cidade luz:




22 comentários:

  1. Ok... agora passaste-te de vez!
    Ainda não consegui parar de rir...

    E estou maravilhada! Pelos vistos "ton ami" safa-se melhor no francês do que no inglês técnico.

    Eu também não me "regretto" nunca de aqui passar. Tu estás cada vez melhor!!

    Bisous de joie :)

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Merci, Orquìdea, fleur sauvage!!!

      Esse "amigo" safa-se bem. Será por isso que dizem que é um safado?
      By the way, reparaste na fotografia do meu sobrinho? Fotografar os fotógrafos...Sai ao Tio! LOOOOL!

      Eliminar
    2. Claro que reparei... até tive de ampliar a imagem para perceber que algaraviada era aquela!


      hehehe

      Eliminar
    3. LOOOOL! Eles todos prontinhos a disparar e vai daí, tiro o telele do bolso e, como quem não quer a coisa, pronto, já está
      ;-)))

      Eliminar
  2. Respostas
    1. Merci. E Boa Páscoa para ti também!
      Bisous à la montagne!

      Eliminar
  3. Chouette do caraças!! É pior isso que estamos todos foutus!! Fartei-me de rir... Bem fez o teu amigo que anda a fazer o Doutoramento aos dimanches! Beijo

    ResponderEliminar
  4. Mon chér oncle, tu est épatant!! ahahahahah ***

    ResponderEliminar
  5. Não sei por onde começar :))) Oncle du All Garve :)))
    "Avec allors", ton ami n'as même plus besoin de monter sa femme, pardon famme:)))
    Il apprends vite a se des-emmerder maintenant qu'il fait des examinations au Dimanche...
    O que eu me ri :)))

    Beijinho

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Ná,
      O franciu uma langue dificile!!! Mais is se des-emmerde bien un calquer place!

      E ainda bem que se divertiu!
      Bjs

      Eliminar
  6. Também é uma cartinha do teu outro sobrinho....ehehehehehehe

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Veruska,
      Este não é da família...Nem por afinidade!
      ;-)

      Eliminar
  7. Recebi por e.mail e não resisti.
    Aqui fica ... tem quase tudo a ver :)))

    Aie, docteur, je ne supporte plus...
    Malgré tous mes efforts, mon mari ne me donne pas la moindre importance.
    Depuis que nous nous sommes mariés, il n'y en a que pour sa mère, sa mère par ci, sa mère par là.
    C'est comme si je n'existais pas.
    - Vous avez déjà tenté de préparer un dîner spécial ?
    Oui, déjà. Et ça n'a servi à rien: il a dit que la cuisine de sa mère était meilleure que la mienne !
    - Écoutez, j'ai une idée. S'il y a un domaine où votre belle-mère ne pourra pas rivaliser, c'est au lit.
    Ce soir, vous mettez une chemise de nuit légère noire et transparente et une petite culotte également noire. Le noir est très sexy et très excitant. Mettez également des bas noirs....
    Il ne va pas résister !
    Sarah exécuta le plan au pied de la lettre, sans oublier le moindre détail.

    En résumé, elle n'avait jamais était aussi sexy et voluptueuse...
    Jacob, quand il arriva à la maison, fut stupéfait et dit: Sarahhhhh, toute en noir !! ... Il est arrivé quelque chose à maman ?


    Bom fim de semana
    Beijo

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. , não resisti em comentar... é deliciosa esta história!
      A desgraçada da esposa enjeitada teria tido se calhar mais sorte se tivesse escolhido, por exemplo, o vermelho!...

      (mulher sofre... lol)


      Beijinho :)

      Eliminar
    2. LOOOOOL! Ele cá há cada caso, que não me admirava nada que seja possível...
      ;-)

      Eliminar
    3. Orquídea,
      O vermelho teria sido uma boa opção...De certeza que a personagem não ia pensar que a mãmã teria ficado comunista.. ;-)
      Bjs

      Eliminar

Hmmm! Let's look at the trailer...

Siga o Tio pelo e-milio